perdre les heure
В этой части что-то не так. Используется множественный артикль для предмета в единственном числе (должно быть либо perdre une/l' heure (неопределённый/определённый артикли, соответственно, либо perdre les heures).
В КРУГУ ДРУЗЕЙ |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » В КРУГУ ДРУЗЕЙ » Поиграем?! » АНТИФРАЗА - 3
perdre les heure
В этой части что-то не так. Используется множественный артикль для предмета в единственном числе (должно быть либо perdre une/l' heure (неопределённый/определённый артикли, соответственно, либо perdre les heures).
perte
не придирайся, ну конечно я окончание множественного числа не допечатала, очепятка) гадай давай))
терять время (часы, стало быть, в дословном переводе))
Отредактировано Еленка (Пятница, 25 апреля, 2014г. 23:31:21)
не придирайся, ну конечно я окончание множественного числа не допечатала, очепятка) гадай давай))
Це не придирка, це устранение смысловой неоднозначности.
perte
ок, виновата, исправилась))
Еленка написал(а):Таня, а ты на русском пошпрехай - мы сразу и вернемся - расшифровывать)
Аргумент, однако!
А то я уж засомневалась - а котируются ли теперь русскоязычные задания.
Мрачно: Эти полиглоты...Таня, мы с тобой пакашта вне игры))))
perte написал(а):Используется множественный артикль для предмета в единственном числе (должно быть либо perdre une/l' heure (неопределённый/определённый артикли, соответственно, либо perdre les heures).perteНу, ты даешь!!! *напрочь сраженный столь глубокими познаниями смайл*
Мой смайл забился под плинтус и сидит там, удурченный своим невежеством)))
Подсказка: песня Эдит Пиаф, несложно отгадывается по 2 и последней строчке, во втором случае - путем переделки повествовательного предложения в вопросительное ...
*смайл вздохнул в надежде, что уже наконец придут и загадают что-нибудь нормальное русскоязычное)) это была маленькая мстя))*
Мой смайл забился под плинтус и сидит там, удурченный своим невежеством)))
А мой смайл легкомысленно посвистывает - а не обязана я быть полиглотом. вот! 
Исключительно для русскоязычных отгадывальщиков.
Задание №1.
... без меня и как-то разлучится,
И второстепенное нечто: мне то противно.
И сдаться-то ему затруднительно.
Отдай. Заиметь - легко.
Задание №2.
В ненависти и в молчании - ложь твое бесправие,
А ты рисуешь, кто противный ужасен,
Так кто-то, что божественным отцом умерщвлен,
И так луна и дневное светило тусклое.
Ты желаешь хулить ненависть твою, -
Ты всем его покупаешь!
З.Ы. - "перевод" несколько вольный.)))
Отредактировано Оливка (Суббота, 26 апреля, 2014г. 20:36:25)
Таки я по-русски еще ничего! *поощрительно гладящий себя по голове смайл*
Умница!
А первое задание?
Оно тоже на русском! 
Отредактировано Оливка (Суббота, 26 апреля, 2014г. 21:00:23)
Французы пускай разгадывают.
У французов мозги усохли - не гадается))
Пытаюсь) В связи с тем что
З.Ы. - "перевод" несколько вольный.)))
не очень-то получается)) но я пока не сдаюсь))
"перевод" несколько вольный.)))
Это касалось второго задания, в первом случае "перевод" практически дословный.)))
Это касалось второго задания, в первом случае "перевод" практически дословный.)))
Во втором вот почти дословный, а на первом торможу - не гадается, мудрёно))
на первом торможу - не гадается, мудрёно))
Наверно, просто текст незнакомый и не очень распространенный.)))
Оливка
возможно) всю голову сломала)
У нас Наташка спец по незнакомым редким и мудреным текстам - ей оставлю, пусть мучается (добрая я сегодня) 
Задание №1.
... без меня и как-то разлучится,
И второстепенное нечто: мне то противно.
И сдаться-то ему затруднительно.
Отдай. Заиметь - легко.
Тань, и так вертела, и эдак - но не разгадала...
мож еще четверостишие или пару строк дошифруешь?) это песня?
Подожди
, я еще не отгадывала. Таня, если до обеда не отгадаю, тогда дошифровывай))
это песня?
Это стихотворение. Большое.
я еще не отгадывала
Ну, вся надежда на тебя. 
Ладно,.сейчас подкреплюсь и попытаю счастья. Хотя я мало верю в успех,.если даже лучшие умы форума не отгадали)
Ладно,.сейчас подкреплюсь и попытаю счастья. Хотя я мало верю в успех,.если даже лучшие умы форума не отгадали)
Ой-ой, заскромничала! Тебе ли так говорить!
Я пока ухожу, ещё загляну посмотреть на твои успехи. Уверена, у тебя получится. А если не получится, значит, криво загадано.))))
Отредактировано Оливка (Воскресенье, 4 мая, 2014г. 08:29:59)
... без меня и как-то разлучится,И второстепенное нечто: мне то противно.И сдаться-то ему затруднительно.Отдай. Заиметь - легко.
Сходу не получилось))) обожаю такие задания. Давайте совместно, что ли ,попробуем? как это перевести по быстрому7
...С тобой и так-то встретится.
А главное что: тебе это приятно
И бороться то с ней не трудно.
Отпусти. Потерять - тяжело
Вот последняя строчка.. Покоя не дает)) такое ощущение.,что я этот стих знаю. Вертится в голове, а не угадываеься0
Я бы еще посидела поугадывала, но некогда((( Как здорово, когда задания сложные!!!
...С тобой и так-то встретится.А главное что: тебе это приятноИ бороться то с ней не трудно.Отпусти. Потерять - тяжело
ну - такая абра-кадабра и у меня получалась, это не отгадка)))
только вместо "отпусти" у меня с "возьми" асоциируется...
А если не получится, значит, криво загадано.))))
эээ... я, конечно, опасаюсь впасть в немилость, но у меня есть такое ощущение)
правда, Натали порой и сама вкривь и вкось загадывает, да мудрено шифрует - так что у нее большой опыт по таким завихрениям 
вот - не дала человеку еще пару строк дописать
, на предыдущие я уже без содрогания не могу смотерть - формируется комплекс умственной отсталости (моей))
Отредактировано Еленка (Воскресенье, 4 мая, 2014г. 12:57:21)
Подожди, я еще не отгадывала. Таня, если до обеда не отгадаю, тогда дошифровывай))
долго ждать-то? уже неделю висит неотгаданное)
Вот сижу, думаю - после обеда уже есть или не наступило))
Моё тоже неотгаданное болтается - это песня Эдит Пиаф - подсказка 
но у меня есть такое ощущение)
Пересмотрела - не-а, все нормально.
...С тобой и так-то встретится.
А главное что: тебе это приятно
И бороться то с ней не трудно.
Отпусти. Потерять - тяжело
Выделенное - верно. "ТО" - лишнее. "Приятно" - близкий синоном нужного слова. Почему"отпусти" антоним "отдай" - для меня загадка, Наташа.))))
Отредактировано Оливка (Воскресенье, 4 мая, 2014г. 16:23:20)
Я буду дальше оьгадывать.Если не опередит никто) Раньше 11 не сяду.Интересно же когда сложно. Почему отпусти сама не знаю, тожн удивилась - чего это я?)))
Я буду дальше оьгадывать.
У тебя получится!
Раньше 11 не сяду
сижу, думаю - уже есть раньше 11-ти или еще не наступило?
Интересно же когда сложно
интересно... но когда есть за что цепануться, а тут забуксовала...
вот чего не дала еще пару строк зашифровать?)
ну не смотрела б на них, а я б попробовала новые ассоциации построить, эти уже все перепробовала, щаз заново начну)
вот думаю - почему первое слово четверостишия убрано, это имя собственное или просто неповторимое и сложное для изменения, либо наоборот очень узнаваемое?))
список антонимов)) а сложить вместе не получается...
без меня - с тобой
как - так
разлучится - повстречается (это 3 лицо глагола зашифровано?)
нечто - никто
противно - мило
сдаться - победить
затруднительно - легко
отдай - верни
заиметь - потерять
легко - сложно
Вы здесь » В КРУГУ ДРУЗЕЙ » Поиграем?! » АНТИФРАЗА - 3